悲庐陵

郭钰 · 元末明初

峨峨青原山,洋洋白鹭水。 炳炳照舆图,磊磊足多士。 四忠与一节,流风甚伊迩。 往往举义旗,事由匹夫始。 连兵七年间,省臣兼节制。 朝廷寄安危,幕府保奸宄。 势骄改令图,反侧久窥伺。 红旂溯江来,群雄尽风靡。 今日卖降人,昨朝清议子。 奈何英雄姿,因之秽青史。 朝为龙与虎,夕为狗与彘。 流芳动百年,遗臭亦千祀。 嗟余父母邦,何忍独深訾。 所恨宁馨儿,磔磔不得试。 赖有萧参谋,杀身刷深耻。 我欲裁白云,缄情问生死。 哀歌裂肝肠,临风泪如洗。

白话文译文

巍峨高耸的青原山,碧波荡漾的白鹭水。山河明亮地标注在地图,才俊济济尽显磊落风姿。此地曾出四位忠臣与一位高节之士,流芳遗风尚在眼前未远。每每有人高举义旗,壮举常由平凡人开启。连续七年的兵戈岁月,行省大员执掌统兵之权。朝廷将安危托付于此,幕府却庇护奸恶之辈。权势骄横便改弦更张,心怀异志者久窥时机。红色旌旗沿江席卷而来,各方豪杰纷纷望风披靡。今日屈膝投降之徒,恰是昨日清流议政之客。可叹那英雄豪杰的英姿,竟因此玷污了青史留名。清晨还是叱咤的龙虎,傍晚已成猪狗般苟且偷生。美名可流传百世动荡,恶臭亦将遗臭千年祭祀。哀叹我父母生长的故乡,怎忍心独自苛责深议。只痛惜那些俊杰英才,才华出众却不得施展。幸有萧参谋这般志士,以死明志洗刷深沉耻辱。我想裁一片悠悠白云,寄托深情叩问生死玄机。悲歌几乎要撕裂肝肠,迎风伫立泪水如雨潸然。