看梅杂兴
春动晴山照野扉,早梅开后失归期。
夕阳无柰山邮路,过尽行人雪满枝。
挂头方帽与乌纱,兄自看梅弟煮茶。
閒问水边行乐去,向阳浑有几株花。
青松古院一株梅,寒殿无人花自开。
日暮老僧清梵罢,夜深偷照月华来。
白话文译文
春光在晴日照耀的山间萌动,照亮了野外的门扉,早开的梅花已然绽放,却迟迟等不到该归的人。夕阳余晖中,山间的驿路静静延伸,行人过尽后,唯有白雪落满梅枝。有人戴着方巾或乌纱帽,兄长静静赏梅,弟弟悠然煮茶。偶向路过水边的游人探问:向阳的那一面,可还开着几株梅花? 古寺青松掩映的庭院里,独自立着一株梅树,寂静的殿阁旁,花儿在寒冷中悄然开放。日暮时分,老僧的诵经声歇了,夜深人静时,它便悄悄映着清亮的月光。