念奴娇
消磨九日,算年年、惟有黄花白酒。
把酒簪花能有几,七十光阴回首。
人寿难期,酒杯有限,花色应如旧。
花秾酒酽,问君著甚消受。
彭泽千古英魂,有花能折,有酒能倾否。
万事悠悠输一醉,花酒休教离手。
明日西风,阑珊酒尽,憔悴花枝瘦。
酒肠花眼,正宜年少时候。
白话文译文
重阳佳节该如何消磨?细想年年这般时节,只有黄菊与浊酒相伴。举杯饮酒、鬓边簪花的欢畅还能几回?七十载光阴回望竟如转瞬。生命长短难预料,手中杯盏终会饮尽,唯有花色年年如旧。当花枝正秾艳、酒意最醇厚时,试问你可曾真正享受? 那陶渊明的千古英魂啊,如今还能折菊倾酒吗?人间万事终将消散,不如沉醉一场,莫让花与酒离了手边。待到明日西风起,酒残花谢时,只剩憔悴瘦损的枝头。这般需要豪饮的胸怀与赏花的眼力,合该属于年少轻狂的时光啊。