淮西叙别

张咏 ·

天门高兮未我揭,驱马淮西阻风雪。 高阳狂客夜敲门,清谈大笑倾金尊。 一饮使君楼,腾腾醉未休。 再约娱宾曲,歌舞喧耳目。 宛若是子之哲兮,精神多崛奇。 穆矣簪缨之后兮,动止饶令仪。 繁花不染君子道,大鹏自有飞鸣时。 何顾我之弥弥,不可无言而辞。

白话文译文

九重天门高高却不曾为我敞开,驱马淮西道上偏又阻于风雪。高阳来的狂客深夜叩响门扉,清谈大笑间倾倒鎏金的酒杯。初饮在这使君高楼,暖意醺醺沉醉不休。再约宾朋共奏欢曲,歌舞满堂喧腾耳目。君之明慧啊宛若这明朗之夜,精神自有一种超然奇崛的风姿。端庄雍容是簪缨世族的传承啊,举止间满是清雅的威仪。纷繁花丛不染君子坦荡胸怀,大鹏终将迎来振翅长鸣之时。何必看我这迷途彷徨的模样?只是临别不可默默无一言相赠。