御街行 美人斗叶子
桃笙滑腻花纹漾。
疏竹里、开烟幌。
曾输斗草捏绣腰,又道簸钱欺诳。
莫愁新谱,争奇角胜,侬把犀筹放。
低鬟半侧蝤蛴项。
心用在、秋波上。
小奴持扇扑兰风,也自抬身偷望。
玉环不肯,罗巾不要,拔下钗儿当。
白话文译文
桃笙竹席光滑细腻,上面的花纹如水波荡漾。稀疏的竹林里,拉开了烟雾般的帷帐。曾经在斗草游戏中输了,捏着绣花腰带赌气,又说簸钱时被人欺骗。如今按照莫愁新谱的玩法,争奇斗胜,我把犀角筹码轻轻放下。低垂的发髻半侧着,露出白嫩如蝤蛴的脖颈,心思全用在那流转的眼波上。小丫鬟拿着扇子扑打兰花风,也自己抬起身子偷偷张望。玉环不肯给,罗巾也不要,我拔下头上的钗儿当作赌注。