蝶恋花 其二
山抹修眉横绿净。
浦溆生寒,立尽梧桐影。
香灺未消帘幕静。
醉红如洗风吹醒。
一夜秋声连玉井。
梦落孤篷,已尽山阴兴。
戍角凄凉清漏永。
江南烟雨何堪省。
白话文译文
青山宛如一抹修长的黛眉,横卧在澄澈的江边。水岸透着寒意,我久久伫立,看梧桐的影子渐渐拉长、消散。香烛的余烬尚未燃尽,帘幕低垂,四下寂静。醉后的红晕如被水洗过一般,凉风吹来,蓦然清醒。整夜的秋声萦绕着玉石井栏,梦境飘落在孤单的篷船上。寻访山阴的兴致早已消磨殆尽。戍楼的号角声凄清悲凉,更漏滴答着漫漫长夜。江南的迷蒙烟雨啊,教人怎忍回望、怎堪细品。