夜坐

文徵明 ·

幽人被酒夜不眠,揽衣起坐垂堂前。 参差花影忽满地,仰见明月流青天。 微风吹空星漠漠,时有羁鸿度寥廓。 美人不来更漏沉,天南缥缈银河落。

白话文译文

微醺的诗人被酒意侵扰,彻夜难眠,披衣起身,独自静坐在厅堂之前。参差的花影忽然洒满地面,抬头仰望,明月正流转在青天之上。微风吹过夜空,星辰寥落而漠然,时而有一只孤鸿飞过辽阔的天际。思念的美人迟迟不来,更漏声渐沉,天南的方向,缥缈的银河仿佛缓缓垂落。