夜合花 洞天

史浩 ·

三岛烟霞,十洲风月,四明古号仙乡。 萦纡雉堞,中涵一片湖光。 绕岸异卉奇芳。 跨虹桥、隐映垂杨。 玉楼珠阁,冰帘卷起,无限红妆。 龙舟两两飞扬。 见飘翻绣旗,歌杂笙簧。 清尊满泛,休辞饮到斜阳。 直须画蜡荧煌。 况夜深、不阻城隍。 且拚沈醉,归途便教,彻晓何妨。

白话文译文

三座仙岛云雾缭绕,十大洲清风明月,四明自古称作神仙之乡。蜿蜒的城墙环抱,中间含着一片潋滟湖光。沿岸布满奇花异草,长虹般的画桥掩映在垂柳中央。珠玉楼阁间,水晶帘轻轻卷起,露出无数红妆倩影。成对的龙舟破浪飞扬,见绣旗迎风飘翻,笙箫与歌声交织悠扬。玉杯斟满美酒,莫推辞畅饮到斜阳西降。直须点上华灯照彻辉煌,更何况夜深也不阻隔这城中乐事徜徉。且纵情沉醉,归途上任它天色渐亮,又有何妨?