冬夕江上言事五首
叶落才悲草又生,看看少壮是衰形。
关中秋雨书难到,江上春寒酒易醒。
多少系心身未达,寻思举目泪堪零。
几时抛得归山去,松下看云读道经。
喔喔晨鸡满树霜,喧喧晓渡簇舟航。
数星昨夜寒炉火,一阵谁家腊瓮香。
久别羁孤成潦倒,回看书剑更苍黄。
逢人举止皆言命,至竟谋闲可胜忙。
野堂吟罢独行行,点水微微冻不鸣。
十里溪山新雪后,千家襟袖晓寒生。
只宜醉梦依华寝,可称羸蹄赴宿程。
日苦几多心下见,那堪岁晏又无成。
僻居多与懒相宜,吟拥寒炉过腊时。
风柳欲生阳面叶,冻梅先绽岭头枝。
山川自小抛耕钓,骨肉无因免别离。
赖有陶情一尊酒,愁中相向展愁眉。
白话文译文
落叶时正伤感草木凋零,转眼新草又萌生, 恍然发觉少壮年华已化作衰朽身形。关中的秋雨阻隔了书信难送达, 江上春寒料峭,酒意太容易醒。多少牵挂萦绕心头却未能实现, 抬头环顾四周,泪水几乎要飘零。何时才能抛却尘世归隐山林去? 在松树下看云卷云舒,静读道经。晨鸡喔喔啼叫,树上铺满白霜, 喧闹的晨渡口船只聚集穿梭繁忙。昨夜寒炉里闪烁着几星火光, 不知谁家飘来腊月酒瓮的芬芳。久别故乡,孤旅潦倒困顿, 回首看旧日书剑抱负,更觉世事苍黄。逢人交谈举止总叹命运无常, 到底寻求清闲能否胜过终日奔忙? 在野堂吟罢诗篇独自徘徊前行, 轻点水面只微微冻住,寂然无声。十里溪山刚披上新雪, 千家衣袖间都透出拂晓的寒意。此时只该在醉梦里依偎华美居所, 怎忍让瘦弱的马匹奔赴夜宿征程? 心中苦楚终日显现几多痕迹, 怎堪一年将尽仍一事无成。隐居僻处多半与懒散心境相宜, 守着寒炉吟诗挨过腊月光阴。风中柳条将生向阳的嫩叶, 冻梅已抢先在山岭枝头绽开。从小便抛却了耕钓山川的生活, 骨肉至亲也无从避免离别孤凄。幸有陶然忘忧的一杯酒, 在愁苦中相对舒展愁眉。