满庭芳
古树阴浓,新篁翠浅,乍阴过雨还晴。
方塘对岸,留得小红英。
消受茶芽蕨笋,髹几净、云母窗明。
薰风至,钓丝摇曳,无处立蜻蜓。
喜灌园君志,辟纑吾职,两意相并。
把当前,好景直拟蓬瀛。
怎便尘劳尽谢,长无事、心境双清。
家园好,藕花如锦,波面想盈盈。
白话文译文
古树的树荫浓密,新竹的翠色浅浅,天气忽而阴雨,忽而转晴。方形池塘的对岸,还留着一朵小小的红花。品着茶芽和蕨菜笋,漆几洁净,云母窗户明亮。暖风吹来,钓丝轻轻摇摆,连蜻蜓都无处停立。欣喜你有灌园的志向,我做着纺麻织布的事,两人心意相合。把眼前的美景,直比作蓬莱和瀛洲。怎能就此谢绝尘世劳碌,长久无事,心境双清呢?家园真美好,荷花如锦缎,水波上想必荡漾着盈盈波光。