一叶落

薛能 ·

轻叶独悠悠,天高片影流。 随风来此地,何树落先秋。 变色黄应近,辞林绿尚稠。 无双浮水面,孤绝落关头。 乍减诚难觉,将凋势未休。 客心空自比,谁肯问新愁。

白话文译文

一片叶子独自悠悠飘荡, 在高远天空中,叶影如舟漂流。 随风偶然来到此地, 不知哪棵树的叶子最先告别清秋。 渐渐变色预示枯黄将至, 离开树林时绿意尚且浓稠。 独一无二地漂浮在水面, 孤零零地落在寂寂关隘口。 初时凋零难以察觉, 将要萎落的趋势却未曾停留。 我这客居之心空自与它相比, 谁肯来问候我这新添的愁绪幽幽。