贺程帅因任四首且言久缺诗筒之意

陈造 ·

恩纶蜚下汉江滨,特许襄民借寇恂。 千里江山皆动色,列城条教再生春。 灌瓜夙稔安边策,茹草宁无待哺民。 方倚金城亲邵父,近君宁惜小逡巡。 诗律宁惟似变风,姓名久矣御屏中。 逢辰千载合致主,入梦九华仍插空。 铁瓮倚听新号令,铜蹄终舞旧儿童。 烦?叶气成丰岁,却簉皋夔侍舜瞳。 肯优襄岘劣南徐,行止平时每裕馀。 荷紫端宜冠鸳鹭,飞黄犹似顾蟾蜍。 缅怀夜烛赓清唱,况许春郊载后车。 从此追陪得如愿,重分膏馥泽空虚。 先生一笔将诗坛,庋匮珠玑底坐悭。 平日鸥盟当未慭,于今雁足每空还。 传抄可但闻平水,老瘦从知笑饭山。 缓带轻裘祇常日,千篇破竹定乘闲。

白话文译文

皇帝的恩诏飞降到汉江之滨,特地允许襄阳百姓借得您这样的贤能长官。千里江山都为之感动生色,各处城邑的教化法令宛如重获春天。您一向熟谙安抚边疆的策略,如同浇灌瓜田般悉心;难道没有那些以野草充饥、等待哺育的百姓吗?正倚仗着坚固城池,亲近如邵父般的良臣,接近君王时岂会吝惜片刻的踌躇? 诗法规矩岂仅像《诗经》的变风那般?您的姓名早已铭刻在御用屏风之中。逢此千载良机,理应辅佐明主;梦中九华山依然高耸入云,象征着凌云壮志。铁瓮般的坚城倚听着新的号令,铜蹄般的战马终将伴着旧日百姓欢舞。烦闷之气化作祥和,迎来丰年;您却如皋陶和夔一般,谦逊侍奉在舜帝般的君主眼前。岂会认为襄阳岘山优于或逊于南徐?您平日行止总是从容宽裕。佩戴紫绶正应在百官中领先,纵然飞黄腾达也依然谦逊如顾念蟾蜍。常怀念夜烛下我们相继吟唱清诗,何况还允我春郊同行共载后车。从此得以追随陪伴如愿以偿,重新分享丰美恩泽滋润荒芜之地。先生您一支笔统领诗坛,收藏的珠玉诗篇却坐守深匮不愿轻示。往日隐居之约本未厌倦,而今雁足传书却常常空回。传抄诗作岂止听闻平水韵事?年老瘦弱自知该笑对饭山般的清贫。平日缓带轻裘只是寻常度日,待得闲暇定会千篇诗作如破竹般倾泻。