送王巩兼简都尉王诜

苏辙 ·

可怜杜老贫无食,杖藜晓入春泥湿。 诸家厌客频恼人,往往闭门不得入。 我今贫与此老同,交游冷落谁相容。 幸君在此足游衍,终日骑马西复东。 送君仍令君置酒,如此贫交世安有。 君归速语王武子,因君回船置十斗。

白话文译文

可怜杜甫贫苦衣食无着,清晨拄着藜杖踏入湿润的春泥。各家厌烦来客屡屡令人懊恼,常常紧闭门扉难以相叙。如今我的清贫与这位老者相同,旧友零落还有谁愿接纳相容?所幸你在此地尽可自在徜徉,终日骑着马儿从西到东。送别你时仍请你备下薄酒,这般贫贱之交世间哪得常有?归去后请快些告诉王武子,托你回程的船儿为我备下十斗酒。