赠狄崇班季子

苏轼 ·

狄生臂鹰来,见客不会揖。 踞床吒得隽,借筋数禽入。 短后椈豹裘,犹溅猩血湿。 指呼索酒尝,快作长鲸吸。 半酣论刀槊,怒发欲起立。 北方老猘子,狂突尚不絷。 要须此剽悍,气压边烽急。 夜走追锋车,生斩符离级。 持归献天王,封侯稳可拾。 何为走猎师,日使群毛泣。

白话文译文

狄生架着猎鹰而来,见到客人也不懂得作揖。跨坐胡床叱咤着称扬猎获的俊鹘,随手拿筷子点数擒获的禽鸟。短打装束裹着豹皮裘衣,衣上还溅着猩红血迹未干。挥手高呼索取酒浆,痛快地像长鲸吸水般酣饮。酒至半酣谈论起刀枪战事,怒发冲冠几乎要振衣而起。北方的老獒何等凶猛,狂奔冲突尚且无人能缚。正需要这般剽悍气概,威势压倒边境告急的烽火。若能夜驰追锋车奔赴沙场,定能阵前生斩符离的首级。持着战功归来献给君王,封侯拜将如同俯拾草芥。为何终日奔走做个猎师,徒令山林群兽日日悲泣?