长安道

陆游 ·

千夫登登供版筑,万手丁丁供斲木。 歌楼舞榭高入云,复幕重帘昼烧烛。 中使传宣骑飞鞚,达官候见车击毂。 岂惟炎热可炙手,五月瞿唐谁敢触。 人生易尽朝露晞,世事无常坏陂复。 士师分鹿真是梦,塞翁失马犹为福。 君不见野老八十无完衣,岁晚北风吹破屋。

白话文译文

成千上万的工人忙碌地筑墙,数不清的手叮叮当当地砍伐木材。歌楼舞榭高耸入云,层层帘幕在白天也点燃着蜡烛。宦官骑马飞驰传达命令,达官贵人等候接见时车辆拥挤不堪。岂止是权势炎热得烫手,就像五月的瞿塘峡险流谁敢去触碰?人生易逝如同朝露蒸发,世事无常,仿佛坏了的堤坝又会修复。士师分鹿的故事真如一场幻梦,塞翁失马却可能带来福气。你可曾看见那八十岁的老农没有一件完整的衣服,年末北风吹打着破旧的屋子。