北窗间卧
长夏畏溽暑,閒来北窗卧。
树木有繁阴,矧乃凉风过。
快哉一室间,清谣欲谁和。
万物何必小,天地何必大。
苟能顺其然,一气终不挫。
逍遥陶靖节,微官或求做。
李斯相秦国,黄犬意悲咤。
悠然望白云,孰可回吾驾。
白话文译文
漫长的夏日最怕潮湿闷热,闲暇时便躺在北窗下。树木投下浓密的荫凉,何况还有凉风轻轻吹过。这一间小屋多么畅快啊,想吟唱清歌却无人应和。万物何必非要渺小,天地何必非要广大?只要能顺应自然之道,内在的元气便始终不会受挫。逍遥如陶渊明,也曾谋求小小的官职;而李斯身为秦国宰相,临死前却为不能牵黄犬打猎而悲叹。我悠然望着天边的白云,又有谁能让我调转车驾回头呢?