题金陵陈时举宅画壁
双松岁寒姿,卷石太古色。
我昔山中游,憩此松下石。
松花雪霏霏,松叶风瑟瑟。
安知此清景,相对复今日。
撑空两髯龙,还在书中室。
主人罢鸣琴,宴坐室生白。
客来苦炎热,倚树欲挂帻。
不闻天籁鸣,但见空翠滴。
烦襟顿如洗,林壑幽兴适。
经月数相过,明朝有行役。
黄埃赤日中,令人转相忆。
白话文译文
两棵松树在严寒中挺拔屹立,卷曲的岩石带着远古的苍青。 昔日我在山中漫游时,曾憩息在这松下的石边。 松花如雪纷纷飘落,松叶在风中瑟瑟低吟。 谁料这般清幽的景致,如今竟在画中再度相对。 那撑向天空如龙须的双松,依然留存在书斋的壁间。 主人停下了弹奏的琴声,静坐室内更显澄明虚静。 客人为炎热所苦而来,倚着树想摘下头巾乘凉。 听不见自然的天籁鸣响,只见空翠的绿意仿佛滴落。 烦闷的胸怀顿时如被洗净,山林幽深,闲趣怡然。 数月来我多次到此相聚,明天清晨却要踏上远行的旅程。 想到将来跋涉于黄尘烈日之下,不禁让人辗转怀念起此刻的清幽。