塞垣春
绣阁临芳野。
向晚把、花枝卸。
奇容艳质,世间寻觅,除是图画。
这欢娱已系人心也。
更翰墨、新挥洒。
展蛮笺、明窗底,把□心事都写。
谢女与檀郎,清才对、真态俱雅。
凤枕乐春宵,绛帷度秋夜。
便同云黯淡,冰霰纵横,也并眠鸳衾下。
假使过炎暑,共将罗扇把。
白话文译文
锦绣楼阁依偎着芬芳原野。傍晚时分,将簪戴的花枝轻轻卸下。这般奇绝的容貌、艳丽的姿质,人间无处寻觅,除非在丹青画中偶见。这欢愉情意早已系住人心。更有翰墨新近挥洒,展开彩笺在明净窗下,将心底事细细描画。她是谢女才情,他是檀郎风姿,清雅才思与真率神态皆高雅。春日凤枕共度良宵,秋夜绛帷同守年华。即便乌云蔽空天色黯淡,纵使冰霜霰雪纷乱飘洒,也要相依在鸳鸯锦被下。倘若炎夏暑气袭来,便并肩执起罗扇,笑看流光轻摇。