题阙
郑子吾楚秀,文章焕神渊。
北望言远游,手把泗水边。
昔我识汶叟,尝闻鲁山川。
居民有淳风,古服尚宛然。
今送子复去,鸿飞冒寒天。
长河合层冰,土井无暖泉。
雪片没枯草,严风折重绵。
长歌杏坛春,俯拜阙里前。
行道各有志,韶音振朱弦。
回首郭愧台,期君步云烟。
白话文译文
郑子啊,你是我楚地的英才,文章绚丽如神渊般深邃。你北望说要远游,手扶在泗水之滨。回想昔日我识得汶叟时,曾听闻鲁地的山川。那里居民风俗淳朴,古时的衣冠仿佛仍在眼前。如今送你再次离去,像鸿雁飞向寒冷的天空。长河凝结层层厚冰,土井再无温暖泉流;雪片掩埋了枯草,凛冽寒风撕裂厚重棉衣。你且高歌杏坛的春色,俯身跪拜在阙里圣前。行路之人各有志向,让美好的乐音振动朱弦。回首遥望郭愧台,期盼你步入云烟之间。