喜雨再用前韵

王十朋 ·

南国久无雨,渴心欲生埃。 麦既枯且死,木亦黄而摧。 方春云已火,未夏蚊成雷。 刺史固有罪,斯民自宜哀。 真人及大士,久出应思回。 闭阳纵诸阴,愧无董生才。 林鸠厌呼唤,石燕徒低徊。 有日上扶桑,无云起阳台。 方修九渊祀,遽闻尺木催。 想惊阿香梦,疑噀栾巴杯。 夜中檐溜响,枕上愁颜开。 愿遍普天下,不止泉山隈。 莫作鼎湖浪,因风下崔嵬。 明朝贺雨诗,定自莆中来。

白话文译文

南方长久没有下雨,干渴的心仿佛要生出尘埃。麦子已经枯萎死去,树木也变黄摧折。正当春天,云彩却像火一样灼热;还没到夏天,蚊声就已如雷鸣般喧嚣。刺史固然有过错,百姓自然该哀伤。仙人与菩萨,长久外出也该思归了。关闭阳气、放纵阴气,惭愧我没有董生那样的才能。林中的斑鸠厌倦了呼唤,石燕也只是徒然低飞徘徊。有太阳从东方升起,却没有云彩从阳台生起。正举行九渊的祭祀祈求降雨,突然听到尺木催降的声响。想来是惊动了阿香的清梦,怀疑是栾巴喷酒显灵。夜晚屋檐滴水声响,枕上的愁容终于展开笑颜。但愿雨水遍洒普天之下,不止落在泉山的角落。莫要像鼎湖的浪涛那样,随风从高处倾泻而下。明天早晨祝贺降雨的诗篇,定会从莆中传来。