工所即事

华蔼 ·

蒙安供董率,鸦步共追陪。 天际风花合,山腰龙窟开。 工期岁月积,俗吏斗稍材。 落日归旗子,鸣鸡唤小催。 锣敲夫上档,梆击匠登台。 地势凭穿?,宫门任往来。 夯声震空谷,锄隙及荒峐。 日色凝黄瓦,云光映白灰。 胯车推饷食,驿马送银枚。 木克飞晴练,阿林结翠堆。 何时威勒竣,不必陟崔嵬。

白话文译文

蒙安那里负责监督管理,大家像乌鸦般结伴相随。天边风与花交织,山腰处龙窟洞开。工程进度以年月累积,庸俗的官吏卖弄小才。落日下收工的旗子归来,鸡鸣时催促小工起床。锣声敲响,工人们上工,梆子击打,工匠们登台。地势全靠穿凿开凿,宫门任由人们往来。打夯的声响震动空谷,锄头延伸到荒芜的山坡。日光凝聚在黄色瓦片上,云影映照着白灰。胯车推来饷食,驿马运送银两。木料飞舞如同晴空中的白练,树木丛生结成翠绿的山堆。什么时候才能完工?到那时就不必再攀登这高峻的山岭了。