十六日
纸上闲看旧谈语,尊前试举近歌词。
夜冷小窗欣我独,岁残深谷待他谁。
梅花不怕风霜雪,尽远尽荒山尽寒。
时有幽人为酬酢,片香吹动忽漫漫。
蕊瘦枝冰亦自花,出林攲岸转清华。
萧萧宿草堆黄叶,沥沥幽泉洗白沙。
近行远立忽低攀,不觉繁香入袖间。
既是孤高还洁雅,凡情于汝信何颜。
山愈高时气愈深,水多流处影多侵。
翠禽急羽知人意,时啄残英落粉心。
白话文译文
纸上闲翻着旧日闲聊的话语,酒盏前试着吟唱新作的词句。夜寒小窗前偏我独坐欣然,岁暮深谷中又在等候谁人?梅花从不惧那风霜与雪,哪怕在荒远深山遍处严寒。偶有隐逸之人来相酬对,一缕香风拂过便弥漫天地。花蕊清瘦枝凝冰霜依然绽放,探出林梢斜倚水岸愈显清华。萧瑟枯草间堆积着黄叶,幽咽泉声里淘洗着白沙。时而走近时而远望忽又低身攀看,不觉间清芬满袖缭绕。既然生来孤高又兼洁雅,俗世情怀在你面前怎堪颜色?山愈是高峻气韵愈深沉,水愈是长流倒影愈相侵。翠羽鸟儿疾飞似知人心意,时而轻啄残瓣飘落芳蕊心。