先兄至能远忌丙寅十一月十七日行都谢氏家寓作

陈著 ·

人生有兄弟,手足相扶持。 兄死我独生,我生独何为。 父母生我晚,我忆我儿痴。 兄出我挽袖,兄入我迎衣。 低头嗅我头,垂手牵手随。 指望我长成,口授书与诗。 嘉定癸未春,授笔题春词。 词云青春过,二十七年期。 谶语殊可怪,河鱼忽乘之。 缠绵日以革,医药穷所施。 我父解衣典,我母躬爨炊。 犹谓病有瘳,谁料终莫医。 家徒四壁立,正赖兄撑支。 进有功名望,退有菽水资。 胡然遽止此,门户将依谁。 风雨屋栋倾,江海亡楫维。 父母相持哭,二姊哭抚尸。 时我甫十岁,痛哭已深知。 我今五十三,梦见犹涕洟。 今日是何日,有感兄死时。 老泪滴复滴,往事那可思。 回首天地閒,阋墙何人斯。 我抱无兄恨,且为世道悲。 耿耿不成句,聊以示诸儿。

白话文译文

人生有兄弟,就如手足互相扶持。兄长去世我独自活着,我活着还有什么意义。父母生我较晚,我回忆起儿时的痴憨。兄长出门我拉着他衣袖,兄长回家我迎接他衣衫。他低头轻嗅我的头发,垂手牵我跟随身边。盼着我长大成人,亲口教我读书写诗。嘉定癸未年春天,他提笔题写春词。词中说青春已过,二十七年为期。这预言实在奇怪,河鱼之疾忽然侵袭。病情日渐沉重,医药用尽无计可施。父亲典当衣物筹钱,母亲亲自烧火做饭。还以为病能好转,谁料最终无法医治。家徒四壁空空,正依赖兄长支撑。在外有功名前程,在内有奉养之资。为何突然这样终止,门户将来依靠谁人。风雨中屋梁倾覆,江海上船桨失系。父母相拥痛哭,两个姐姐哭着抚摸尸体。那时我刚满十岁,痛哭中已深深懂得悲伤。如今我五十三岁,梦见他还泪水涟涟。今天是什么日子,感怀兄长逝世之时。老泪一滴滴落下,往事哪能再去追思。回首天地之间,兄弟相争的是何人。我怀着无兄的遗憾,也为这世道悲哀。心事沉重难成诗句,姑且写给儿女们看。