道出淮泗舟中阅高常侍集有自淇涉黄河十二首因次其韵 其六

文徵明 ·

伊昔东山贤,悠然眷迟暮。 常恐儿辈觉,悽其损欢趣。 富贵草露晞,勋猷春电䳱。 云胡不暂息,驰身傍荒戍。 潮水绝彭门,扬帆凌北固。 何必非故乡,区中本形寓。 况此游目馀,平生赏心处。 清川渺无穷,青山不知数。 客梦落遥天,浮云更盘互。

白话文译文

从前东山隐居的贤者,悠然自得地眷恋着迟暮之年。常常担心被儿辈察觉,难免凄然减损了生活乐趣。富贵如同草上露水转瞬干涸,功勋好似春日闪电一闪而过。为何不能暂时停歇,却要奔波在荒凉的戍所?潮水阻断了彭门之路,扬帆直上北固山巅。又何必非要认定故乡,人间本就是他乡寄居之所。更何况在此纵目远望之余,正是平生最赏心悦目之处。清澈的江水渺茫无尽,青翠的山峦数也数不清。客居的梦魂飘落遥远天际,浮云更在天地间层层盘绕。