微风。同前赴班涂中忆旧,至班而记之
微风何殷勤,来过我之旁;亦复辞我去,去过我故乡。
群山围护里,农人筑小庄。
向夜濯洗毕,蒲扇出竹床;携幼扶耆耇,共向野凉张。
说古既起伏,语笑尤铿锵。
昔年有狂客,愁病两无双。
借贷继烟火,煮水为药汤。
此时亦复出,独影坐月廊。
俄顷来者谁,稚子及腰长;悄若地中影,怀抱旧琴囊。
执杆伫神久,微叹生萧霜。
遽尔弦忽作,迸出声悽怆。
暴发能激越,长吟亦远飏;沉幽如断丝,吞咽穷低昂。
稚子默垂首,有物贮其眶;此是琴者心,一伤复再伤。
忍更扰此曲,更复添其创。
微风似知此,自远来洋洋。
悄然持此声,吹向南北方。
吹向农人耳,缭绕不能当;扇手一时停,仰首神彷徨。
吹向河中水,河水住沱滂;吹向林中草,萤火暗微芒。
吹向山之外,吹向梦之场;吹向月光里,吹满此八荒。
吹吹不可止,吹过廿年光;吹我中年鬓,吹裂我肝肠。
况复吹我父,吹彼髯垂膛;渐吹渐衰竭,吹逼到死亡;吹入虚无里,终古无归航。
万物吹皆尽,唯汝吹自忙;既不识成毁,亦不感悲凉。
微风汝任吹,汝吹无碍妨。
时光何漫漫,宇宙何茫茫。
白话文译文
微风多么殷勤,来到我的身旁;又离开我而去,去往我的故乡。群山环绕之中,农人建起小村庄。傍晚洗漱完毕,拿着蒲扇搬出竹床;带着孩子扶着老人,一起到野外乘凉。讲古论今此起彼伏,说笑的声音格外响亮。当年有个狂放之人,愁苦与疾病无人能比。借了柴火来生火做饭,煮水当作药汤。这时候他也出来了,独自坐在月光下的廊前。不一会儿谁来了,是个孩子刚到腰那么高;悄悄得像地上的影子,怀里抱着旧琴囊。他握着琴杆久久站立,微微叹息生出寒霜。忽然琴弦拨动,迸发出凄怆的声响。激越时能爆发,长吟时能远扬;低沉时像断了的丝线,吞咽声音高低起伏。孩子默默低着头,眼眶里含着泪水;这就是弹琴人的心,一次受伤又一次受伤。怎么忍心再打扰这曲子,再给他增添创伤。微风好像知道这些,从远处轻柔地吹来。悄然托起这琴声,吹向南方和北方。吹到农人的耳朵里,萦绕着不能阻挡;他们停下手中的扇子,抬起头神情彷徨。吹到河水中,河水停止流动;吹到林中的草上,萤火虫的光暗淡微弱。吹到山的外面,吹到梦的领域;吹到月光里,吹满了四面八方。吹啊吹不停,吹过了二十年的时光;吹白了我中年的鬓发,吹裂了我的肝肠。更何况吹着我的父亲,吹着他胡须垂到胸膛;渐渐吹得他衰竭,一直吹到死亡;吹进虚无之中,永远没有归航。万物都被吹尽了,只有你还在自顾自地吹;既不知道成与毁,也不感到悲凉。微风你尽管吹吧,你吹着也没有妨碍。时光多么漫长,宇宙多么茫茫。