灵泉院
长原崩赤土,形丑穷且卑。
人灵代天巧,竹树施屏帷。
荫蔚凝青霭,磨戛生凉飔。
隐见阿兰若,寅奉竺乾师。
斸场插殿脚,洞穴安门楣。
凌霄燃明灯,吐焰髯龙枝。
芭蕉驻翠鸾,妥尾灵泉池。
方甃流不竭,一片青琉璃。
袅袅架苍竹,冰箸县无时。
甘冷怯漱齿,雅与烹茶宜。
肘腋野人家,属属复离离。
闻说员庄好,未竟神已驰。
去此无十里,水竹尤清奇。
穷通常傍人,落日游子饥。
志愿恒滞违,不独在于斯。
滞违亦自佳,庶曰昌吾诗。
白话文译文
绵延的丘陵崩裂出赤土,形貌丑陋又贫瘠荒凉。 人的灵慧代天工施巧艺,竹木如屏风帷帐般栽植。 浓荫郁郁凝作青雾缭绕,枝叶摩挲生出清凉微风。 忽隐忽现可见寺院身影,虔诚供奉着印度来的高僧。 开辟道场筑起殿堂基座,洞穴口竟成了寺庙门楣。 凌霄花枝燃起明灯般花朵,吐焰如龙须缠绕在枝头。 芭蕉叶如翠鸾停驻池畔,尾羽轻垂映在灵泉池中。 方石砌就的泉水流不竭,澄澈似一片青色的琉璃。 细竹架成引水道弯弯垂挂,冰凌般的泉水终年悬滴。 清冷甘冽令人不敢漱口,却最适宜煮水烹煎茶茗。 寺院旁散落着野村人家,屋舍相连又各自疏离。 早就听闻员庄风景秀美,未及游赏心神已然飞驰。 此地距彼不过十里路途,流水翠竹更显清雅奇丽。 穷达际遇常依附他人而定,落日里游子腹中空饥。 平生志愿总被俗事耽搁,遗憾又何止这一桩而已。 转念想迟滞未必是坏事,或许倒能助我诗境昌明。