沁园春 其二十三 八和
帝赐玄圭,臣妾潘衡,奴隶侯璋。
因封还除目,见瞋鬼质,窜涂贽卷,取怨奇章。
肯比寒儒,自夸秘宝,十袭庭邽寸许香。
下岩石,要朝朝磨试,不论闲忙。
何须狗监揄扬。
这衡尺曾经圣手量。
纵埋之地下,居然光怪,栖之梁上,亦恐偷将。
蓬户无人,花村有犬,添几重茅覆野堂。
交游少,约文房四友,泛浩摩苍。
白话文译文
天帝赐下黑玉圭,臣子如潘衡般恭顺,奴仆似侯璋般谦卑。因为封还任命的文书,被面目狰狞者嗔视;涂抹举荐的卷轴,招来了奇章公的怨恨。岂肯与贫寒书生相比,独自夸耀珍藏的宝物——那在庭邽层层包裹的寸许馨香。取来山岩下的砚石,须得日日研磨试墨,不问闲暇或匆忙。何须借犬监之口颂扬?这衡量人才的尺度早经圣明之手裁定。纵使将它埋入地下,依旧会绽放灵光奇彩;倘若安置在屋梁之上,只怕也会被人偷取。柴门寂静少人迹,花开村落犬声闻,且再添几重茅草遮盖这野外的屋堂。平生交往虽稀少,只约得笔墨纸砚四位友伴,共泛浩瀚文海,抚摸苍茫云天。