尚方剑李东阳 · 明中书势重儒臣轻,天下善类皆为朋。 汉家贤傅生负气,死不再逢刀笔吏。 君王奋怒威莫当,宫掖才容免冠地。 汉家佞臣多戴头,借剑不报萧公仇,当时只问安昌侯。 ♥ 0白话文译文中书省权势显赫,儒臣地位低微,天下的正人君子都被视为朋党。汉朝有位贤德的师傅(萧望之)生前负气刚直,死后也不再遇到那些刀笔吏(酷吏)的迫害。君王震怒,威严无人能挡,后宫中才容得下摘下官帽谢罪的地方。汉朝的奸佞之臣大多还戴着乌纱帽活着,借来尚方宝剑却不去报萧公(萧望之)的冤仇,当时只责问了安昌侯(张禹)一人。