霜叶飞 题水西感旧图用梦窗韵,时引之先有重九词见寄

王蛰堪 · 当代

乱愁萦绪。 伤心眼、墟烟凝带村树。 临流幽思与低徊,曾几风兼雨。 念去雁、遥天一羽。 劫馀非复芳园古。 正柳曳斜阳,荒落动归鸦,酒外顿添寒素。 新梦又早成虚,断蓬心事,往迹休更重赋。 年来已自懒书空,咄咄应难语。 待剪尽、千丝怨缕。 绮怀携定韶光去。 野渡头、回眸地,惹泪偷潸,晚云消处。

白话文译文

纷乱的愁绪萦绕心头,满眼凄凉,村庄的炊烟凝结在树梢上。临水徘徊,幽思低回,不知经历了多少风雨。想起远去的鸿雁,如同一片孤羽消失在天际。劫后余生,昔日的芳园已不复旧貌。正是斜阳映照柳丝,荒凉中归鸦飞动,酒杯之外骤然增添了几分寒意。新做的梦早就成了空,心事如断蓬飘零,往事不必再重提。近年来已懒得书写空虚,连叹息也难成言语。只待剪尽那千丝万缕的怨愁,美好的情怀都随春光一同逝去。在野渡口,回望故地,忍不住偷偷落泪,直到晚云消散的地方。