敏叔除祠曹以诗二首寄之
掉却淮南好郡章,歘然驰驿对天光。
有谁更草诗人诏,应数从前水部郎。
霄汉岂惟收旧物,鬓毛每苦叹新霜。
十年尚有南昌客,尘土昏昏只恁忙。
赵子相逢关塞间,一闻消息破愁颜。
也知念旧心犹在,颇怪题诗寄尚悭。
已分低头从簿领,却因归梦见江山。
俱依风月应长好,谁似先生耐得閒。
白话文译文
其一: 辞去淮南那富庶州郡的官职印章, 忽然间快马加鞭奔向京城的殿堂。 还有谁能执笔起草诗人的诏令呢? 总要算上从前那位才情卓著的水部郎。 朝堂之上岂止是收回了昔日的权位, 只叹鬓边白发如新霜岁岁添惆怏。 十年过去了仍有南昌旧友牵挂询问—— 在这尘世喧嚣中为何总是如此奔忙? 其二: 与赵子在边关塞外偶然相逢, 一听闻你的消息顿时笑逐颜开。 知道你仍将故人情谊铭记心上, 却诧异为何寄赠的诗篇这般简白。 本已甘心低头处理琐碎文书, 偏又因梦回故里重见山水萦怀。 我们都该依托清风明月活得自在, 可谁又能像先生这般守得住闲静悠哉?