海南有五色雀土人呼为小凤罕有见者苏子瞻谪居此郡绍圣庚辰冬再见之常作诗记其事公实以是年北归癸酉冬予亦两见之今二年矣乙亥八月二十二日会客陈氏园飞鸣庭下回翔久之众客惊叹创见因赋是诗

李光 ·

海南有珍禽,厥服具五色。 绛者为之长,飞鸣随止息。 佳哉陈氏园,形制存古迹。 我游秀野堂,森木荫华席。 群飞为我来,驯扰如夙昔。 鸱枭既远遁,乌鸢俱辟易。 邦人号小凤,隐见异凡翼。 姬公叹不闻,尼父未之识。 嗟予戆且愚,疾恶不量力。 叱杞诮希烈,流窜至南极。 神物知吾忠,天公怜我直。 吉凶有先兆,告我将返北。 苏公不吾欺,流咏冠今昔。 斯言傥有徵,便可具接淅。

白话文译文

海南有一种珍禽,身披五彩羽衣。深红的那只是首领,飞翔鸣叫皆随它停歇起止。陈氏园真是美好啊,格局中留存着古意。我游览秀野堂时,郁郁林木为华美的座席遮荫。鸟儿成群朝我飞来,温顺亲近如同旧识。恶鸟鸱枭早已远逃,连乌鸦鹞鹰也纷纷避让。当地人称它作“小凤”,时隐时现绝非寻常羽翼。周公未曾听闻有此灵鸟,孔子也未能识得它的踪迹。可叹我愚直又笨拙,憎恶奸邪总不自量力。怒斥卢杞讥讽李希烈,终被流放至这天南绝域。神鸟知晓我的忠诚,苍天怜惜我的刚直。吉凶早有征兆显现,它告知我将要返回北方。苏公昔日所言不曾欺我,这传说流转歌咏贯穿古今。若这预言真有验证,我即刻便可备好行装北去。