与前人对酌醉中

陈著 ·

天宽地阔无拘嫌,日往月来无留淹。 有兴一日是一日,赏心乐事古难兼。 我贫到底君不问,君自与我相嬉恬。 安知朝夕不自给,有酒须与我共酣。 窗前有菊相色向,采掇为我苦中甜。 老妻在傍发一噱,谓虽谑浪意自严。 想见古来圣贤酒无量,千瓢百榼非伤廉。 回头笑谓安得此,但与刘伶阮嗣宗后佳话添。

白话文译文

天地广阔无拘无束,日月更迭从不停留。有兴致时过一天是一天,赏心乐事自古难两全。我始终清贫你却不介意,依旧与我自在嬉游同欢颜。哪管日常用度是否充裕,有酒定要与我共醉酣然。窗前菊花相对展露颜色,采摘品赏在苦中尝出清甜。老妻在旁听了不禁笑出声,说这戏谑放纵里自有庄重之言。遥想自古圣贤皆善饮不醉,千杯百盏何曾损清廉? 我回头笑答怎能如此相比,只愿与刘伶、阮籍这样的酒仙,再添一段后世美谈。