古塞下曲
塞下枣已红,胡马号北风。
传闻右贤王,万骑围云中。
云中太守猛如虎,夜开城门纳降虏。
十丈高旂沉黑云,一尺捷书飞白羽。
武皇但喜奏捷频,岂知白骨高如城。
边城百战胜常少,一胜惟著将军名。
将军成名战士死,去年战士今无几。
血染黄沙草不青,万里阴云哭胡鬼。
塞下曲,不忍闻,何人为我达汉君。
武功本是辅文具,愿君偃武而修文。
白话文译文
边塞的枣子已红透,胡马在北风中嘶号。听闻右贤王率数万骑兵,团团围住云中城。云中太守勇猛如虎,深夜却打开城门接纳降虏。十丈高的战旗没入黑云,一尺捷报插着白羽飞传。武帝只欣喜捷报频传,哪知城外白骨堆积高过城墙。边城百战百胜本就稀少,偶然一胜便只显扬将军威名。将军成就威名战士丧命,去年的士卒如今所剩无几。鲜血浸透黄沙草木难青,万里阴云间胡鬼哭声不绝。这《塞下曲》的歌声,实在不忍再听,谁能替我上达汉家天子?武功本应是文治的辅助,愿君王止息干戈、修明政教。