新乐府 太行路 借夫妇以讽君臣之不终也
太行之路能摧车,若比人心是坦途。
巫峡之水能覆舟,若比人心是安流。
人心好恶苦不常,好生毛羽恶生疮。
与君结发未五载,岂期牛女为参商。
古称色衰相弃背,当时美人犹怨悔。
何况如今鸾镜中,妾颜未改君心改。
为君熏衣裳,君闻兰麝不馨香。
为君盛容饰,君看金翠无颜色。
行路难,难重陈。
人生莫作妇人身,百年苦乐由他人。
行路难,难于山,险于水。
不独人间夫与妻,近代君臣亦如此。
君不见左纳言,右纳史,朝承恩,暮赐死。
行路难,不在水,不在山,只在人情反覆间。
白话文译文
太行的路能摧毁车轮,若比起人心倒算是坦途。巫峡的水能掀翻舟船,若比起人心还算平稳的河流。人心的好恶实在无常,喜爱时恨不得给你添上羽毛,厌恶时又盼着你长出毒疮。与你结发为妻不到五载,怎料到像牛郎织女般各分东西。古话说色衰便会遭背弃,当时的佳人尚且怨恨后悔。何况今日鸾镜之中,我的容颜未改你的心却已变。为你熏香衣裳,你却说兰麝不再芬芳。为你盛装打扮,你却说金玉首饰黯淡无光。行路难啊,这艰辛难以尽述。人生莫要生为女子,百年苦乐都由他人主宰。行路难,比翻越高山更艰难,比渡过急流更凶险。不单是人间的夫妻如此,近代君臣也是如此。你没看见吗?早朝刚在左边纳谏言,晚朝已在右边记罪状;清晨才承受皇恩,黄昏便被赐死。行路难,难不在水,难不在山,只在这人情反复无常之间。