天台游山

陈知柔 ·

烟萝穿几重,柴车倦驱驾。 忽寻钟磬音,山腰得僧舍。 主僧闻我来,曳杖出相迓。 揖我坐虚阁,登临欠台榭。 老屋数椽馀,风物自闲暇。 古木出云杪,遥岑来竹罅。 下临一泓水,涵光冷相射。 但能了此生,未遽惭大厦。 我本山中人,偶失学圃稼。 为米聊复留,两同僧过夏。 得舟家可浮,遇竹宅便借。 是处皆南山,何必东篱下。 悠悠去忘归,宁畏长官骂。 松月苦留客,徘徊度清夜。 明朝过桃溪,溪女莫相诧。

白话文译文

穿过层层烟萝攀行几重,驾着柴车已疲倦不堪。忽然听见钟磬声悠悠传来,在半山腰寻到了僧院。住持听说我来到,拄着竹杖出门相迎。请我在空阔的阁中坐下,可惜此处欠缺登临的台榭。老旧屋宇只剩数间,风光景致却自然悠闲。古树从云梢探出身姿,远山从竹隙映入眼帘。下方有一潭清冽池水,波光涵影透着幽寒。若能了却此生尘缘,即便身居陋室也无愧怍。我本是山中闲散之人,偶然荒废了耕种的活计。为谋生计暂且留在此处,愿与僧侣共度夏天。若有舟船便可浮家远游,遇见竹林便可结庐借居。此处处处皆是南山,何必非要寻到东篱下? 悠悠然离去竟忘了归期,何必畏惧长官责骂。松间明月苦苦挽留客人,徘徊之间清夜已渐深。明日路过那桃花溪畔,溪边的姑娘莫要惊讶。