发白狗峡次黄牛峡登高寺却望忠州
白狗次黄牛,滩如竹节稠。
路穿天地险,人续古今愁。
忽见千花塔,因停一叶舟。
畏途常迫促,静境暂淹留。
巴曲春全尽,巫阳雨半收。
北归虽引领,南望亦回头。
昔去悲殊俗,今来念旧游。
别僧山北寺,抛竹水西楼。
郡树花如雪,军厨酒似油。
时时大开口,自笑忆忠州。
白话文译文
从白狗峡行至黄牛峡,江滩礁石如竹节般稠密接连。山路险峻似将天地刺穿,行旅之愁从古至今未曾断绝。忽见千花宝塔耸立云烟,便停下这一叶孤舟靠岸。险途常催人匆匆赶路,这清静之地且作短暂流连。巴地曲调里春光已老尽,巫山云雨才收敛了一半。虽伸长脖颈盼望着北归,却总忍不住向南频频回看。昔日离乡曾哀叹风俗迥异,如今重来最怀念旧日交游。告别山北寺中的僧友,抛却水西楼前的竹影悠悠。城中树木花开如雪,军营里酒浆浓似油。时时开怀大笑之际,忽然自己笑起——原来又忆起了忠州时候。