八月二十九日小饮
阴阳在天地,鼓吹犹橐籥。
烦蒸翕已尽,灏气乃浮薄。
群山翠相抱,尘霭如洗濯。
川源亦虚彻,派别归众壑。
嚣音灭蛙蚓,劲意动雕鹗。
蝇蚊自不容,虽有类钳缚。
驱之旧苦众,忽去宁匪乐。
俯仰自醒然,意适忘体瘼。
天运虽已晏,生物固未剥。
姜芋圃可掘,禾黍田始穫。
脱苞紫粟迸,透叶红梨渥。
幽花媚清景,鲜丛耀新萼。
西风动孤格,露晓愈修擢。
能终犯寒冱,讵可忽纤弱。
况当九日近,家酿成已昨。
温颜几杖适,弱质衣冠恪。
闺门自可会,非必千里约。
筝匏出人指,逦迤奋宫角。
初严小人献,终拜长者酢。
清言喜自洽,细故忧可略。
幸无职事顾,况荷租赋薄。
读书有休暇,得醉且吟噱。
白话文译文
阴阳二气在天地间流转,如同风箱鼓动不息。烦闷的湿热终于消散,澄明之气弥漫天地。群山环抱着翠色,尘埃雾霭仿佛被洗净。河流源头也变得清澈,条条溪流汇入深壑。喧嚣的蛙鸣蚓叫渐渐平息,猛禽在高空展露雄姿。蝇蚊无处容身,如同被钳子牢牢束缚。往日苦于驱赶不尽,此刻忽然消失岂不欢欣?抬头低头间自觉清醒,心神舒畅忘了疲乏。天时虽近晚秋,万物依然生机盎然。姜芋在园中可挖,禾黍在田里初收。绽苞的紫栗迸裂外皮,透叶的红梨润泽饱满。幽花与清景相映,新开的蓓蕾鲜亮耀眼。西风吹动孤高的枝干,晨露里更显挺拔姿态。若能始终不畏严寒,又怎能轻视细微生命?何况重阳佳节将近,家酿美酒昨日已熟。温和的容颜倚着几杖,身着衣冠仪态端庄。家人自可团聚欢叙,不必千里赴约。筝与匏在指间流淌乐音,绵延起伏奏出宫角雅韵。初时晚辈恭敬献礼,终得长者含笑回敬。清谈中怡然自得,琐碎烦恼皆可忽略。幸而无公务缠身,况且田租赋税轻微。读书之余得享闲暇,且趁醉意吟咏长歌。