风入松 元州画赠素安联床夜话图
雨余山阁洗炎嚣,绛烛频烧。
故人住近携琴至,岂烦折简相邀。
新瓮景山斟酌,小团鸿渐烹调。
画檐风动响芭蕉,梧竹翛翛。
石床凉思清肌骨,纨扇都抛。
辨马极谈申旦,闻鸡起舞中宵。
白话文译文
雨后的山间楼阁洗去了炎夏的闷热与喧嚣,红色的蜡烛频频点燃。老朋友住得很近,带着琴就来了,哪里用得着麻烦写请柬相邀呢。新开一瓮景山的美酒,我们慢慢斟饮;小团的香茶,也按陆羽的方法细细烹煮。画檐下,风儿吹动芭蕉叶沙沙作响,梧桐和竹子也发出萧萧的声响。石床上凉意沁人,清爽直达肌骨,手中的团扇早已被丢到一旁。我们尽兴地辨马论道、畅谈不休,直到天明;半夜里听到鸡鸣,又起身起舞,精神振奋。