初入峡山效孟东野
峡山偪而峻,峡泉湍以埼。
峡草如毨毛,峡树多樛枝。
峡禽惟杜鹃,血吻日夜啼。
峡马类黄狗,不能长鸣嘶。
峡晓虎迹多,峡暮人迹稀。
峡路如登天,猿鹤不敢梯。
仆夫负嵎哭,我亦呻吟悲。
悲吟不成章,聊赓峡哀诗。
白话文译文
峡谷山势狭窄又险峻,峡中水流湍急撞击着石岸。 峡边的野草像梳过的兽毛般密集,峡里的树木多是弯曲的枝干。 峡谷的鸟儿只有杜鹃,染血的嘴日夜哀啼不休。 峡中的马匹瘦小如黄狗,无法发出高昂的嘶鸣。 拂晓时峡谷虎踪遍布,黄昏后人的足迹稀稀落落。 峡中道路险似攀登天穹,猿猴与白鹤也不敢借梯而上。 仆役靠着山弯哭泣,我也忍不住低声叹息。 悲伤的吟叹难以成诗篇,且续作这首峡谷哀歌吧。