桂枝香 寄友村居
天高气肃,正一派秋声,悲吟万木。
潇洒远山抹翠,澄溪漾玉。
故人家住残阳外,小枫村、低低茅屋。
烟生芦渚,霜沾菊圃,酒香茶熟。
疏篱畔、山中野服,想竹栏琴韵,松窗棋局。
四壁清幽,闲挂云林几幅。
鲤鱼风起天横雁,待一叶寻他剡曲。
开樽长啸,池边蟹紫,墙头橘绿。
白话文译文
天空高远,秋气肃杀,正是一片秋天的声响,万木在风中悲鸣。远山潇洒地涂抹着翠色,清澈的溪水荡漾如玉。老朋友的家住在夕阳之外,在一个小小的枫树村里,有低矮的茅屋。烟雾从芦洲升起,霜花沾满了菊园,酒香飘散,茶已煮熟。稀疏的篱笆旁边,他穿着山野的服装,想象着竹栏边弹琴的韵味,松窗下对弈的棋局。四壁清静幽雅,悠闲地挂着几幅山水画。秋风起时,天空中横飞着大雁,我等待着一叶扁舟去寻访他于剡溪之曲。打开酒樽,长啸抒怀,池塘边螃蟹已紫,墙头上橘子正绿。