夜凉偶题寄子中弟

龚璛 · 宋末元初

夜凉细雨枇杷树,相送无眠到枕前。 何时酿熟山中酒,却数东游二十年。 岁岁言归归未得,家书不复送归期。 看云忆弟在何许,三百里程长别离。 石门小坞五州南,二父遗基履见庵。 租户田间斲秧马,墓人雨过扫松蚕。 五岳名山终遍游,今人那复晋风流。 向来婚嫁无难事,及至中州见白头。 吴中粳稻甲天下,我种薄田当水涯。 梅霖本为岁太旱,百亩其如数口家。

白话文译文

夜凉时细雨敲打枇杷树叶, 我独对孤枕无眠,仿佛与你相送到夜深。何时才能酿熟山中的酒, 细数东游漂泊竟已二十年。年年说着归去却未能归去, 家书里再不敢约定归期。望着浮云想起你身在何处, 三百里路途竟成了长久的别离。石门的小坞在五州以南, 父亲们留下的旧基上立着履见庵。租户在田间修理秧马农具, 守墓人雨后清扫蚕食的松枝。五岳名山终究都曾游遍, 今人哪里还有晋代的风流? 从前总觉婚嫁之事不难, 待到中原漂泊已是白发满头。吴中的粳稻本是天下第一, 我种的薄田却挨着水涯。梅雨原是为解年岁大旱, 可百亩田地怎养得活数口之家?