题夏仲昭墨竹横卷盖陈缉熙先生之故物也
昆山夏老能笔耕,开云种玉看峥嵘。
千条万叶入霄汉,世间草木空有名。
来持琅玕叫阊阖,坐使燕石无光晶。
北人贵竹如贵玉,直以高价酬丹青。
衡开丈幅直踰咫,不见枝梢见根柢。
恍疑湘浦推篷行,飒雨惊飙过双耳。
九疑山高望不极,影落洞庭清彻底。
灵籁时来天乐风,钓竿不动珊瑚水。
珊瑚水冷鱼龙藏,此翁一去魂茫茫。
江山有神故物在,环佩无声凉夜长。
东吴老子图书散,南国诸生思未忘。
重向玉堂脩竹谱,须将偃竹记筼筜。
白话文译文
昆山夏老擅长在纸上耕耘,如同开云种玉,看那竹石高峻挺拔。千万条枝叶直冲云霄,世间的草木都空有其名。他手持美玉般的竹子叩击天门,使得燕石顿时失去光彩。北方人珍视竹子如同宝玉,直接用高价酬谢这幅画作。展开画幅一丈有余,却只见枝梢不见根部。恍然间像在湘水岸边推篷而行,飒飒风雨声掠过耳畔。九疑山高远望不到尽头,竹影倒映在清澈的洞庭湖底。灵妙的声响随风飘来如天乐,钓竿静立不动像在珊瑚水中。珊瑚水冷,鱼龙潜藏,这位老人一去魂魄茫茫。江山有灵,旧物犹存,环佩无声,凉夜漫长。东吴老者的图书已经散失,南国的学子们仍念念不忘。再到玉堂修订竹谱,必须把偃竹与筼筜一一记载。