金缕曲四首 其三
伤也曾伤过。
这心伤、深时于你,痛时于我。
同是今来无从说,痛到何时至可?只痛得、浮生皆叵。
旧梦重回相萦著,早知之、天意承担个。
缘薄处、错中和。
错中再错谁因果?若教人、欲忘逆旅,欲忘颠簸。
似此惘然痕迹里,忘就随他忘么?忘不了、春风初破。
飞做漫天红衣舞,自悄悄、换得羁愁锁。
拼一世、为君堕。
白话文译文
伤也曾伤过。这份心伤,最深的时候是因你而起,最痛的时候却在我心里。同样到现在都无从诉说,这痛要痛到何时才算尽头?只痛得这一生都变得迷茫难测。旧日的梦境反复萦绕,早就知道,这是天意注定要承担。在缘分浅薄之处,在错误中相逢。错中又错,究竟是谁的因果?若想让人忘记旅途的漂泊,忘记人生的颠簸,在这般恍惚的痕迹里,说忘就真的能忘吗?忘不了啊——那春风初吹破的时节,漫天飞起如红衣般舞动的花瓣,悄悄间,换来了一腔羁旅的愁锁。我愿拼尽这一生,为你沉沦。