出乌石山后失道
习僻厌平阡,歧道入榛莽。
笮足不肯回,牵拂坚初往。
稍进不见天,竹叶大逾掌。
隙处迷烟云,日脚不落壤。
直躬碍枝干,渐伛安得仰。
两袖竞翅张,冒棘先用颡。
导者未识谁,后趾蹴前緉。
人兽尽无音,但闻碎箨响。
三里幸出丛,目光久矘䁳。
始见樵子行,寸心翻惚恍。
白话文译文
习惯了偏僻小路,厌烦平坦田埂,岔路拐进了灌木丛。竹杖不肯回头,我坚持着继续向前。稍往前走就看不见天空,竹叶大得超过手掌。缝隙里烟雾迷蒙,日光也照不到地面。直着身子总会碰到树枝,渐渐弯腰也难再抬头。两只袖子像翅膀一样张开,用额头先撞开荆棘。向导不知是谁,后脚踩到了前脚的鞋带。人和野兽都没有声音,只听见竹壳碎裂的响声。走了三里终于钻出树丛,眼睛久久地晕眩发花。这才看到砍柴人走过,心里却忽然恍惚起来。