奉使台湾过仙霞岭
闽山冬亦佳,山容犹黛色。
仙霞尤葱郁,万竿翠欲滴。
涧杉戟列门,岩花姬窥客。
弯环入叠嶂,忽复明窍隙。
翻嫌径坦平,转乐步盘辟。
使车动旅亭,弓刀严邮驿。
对此桑麻原,想见狐兔宅。
岩疆守者谁,未雨思良画。
白话文译文
闽地的山,冬日也很美,山色依然如黛青般深沉。仙霞岭尤其郁郁葱葱,万千翠竹绿得仿佛要滴落下来。溪涧边的杉树如戟般排列在道旁,岩石上的野花好似佳人般窥视着过客。山路弯弯绕绕,层层峰峦叠嶂,忽然又豁然开朗,露出明净的缝隙。我反倒嫌弃路途过于平坦,转而喜爱这盘旋曲折的险径。使臣的车马惊动了旅亭,驿站四周戒备森严,弓刀闪亮。面对这片桑麻遍野的原野,不禁让人想起狐兔藏身的洞穴。守卫这险峻边疆的是谁呢?当在未雨之时就思虑出良策。