铜雀瓦砚歌一首谢林法曹

刘克庄 ·

凉州贼烧洛阳宫,黄屋迁播侨邺中。 兵驱椒房出复壁,帝不能救忧及躬。 台下役夫皆菜色,台上美人如花红。 九州战血丹野草,不闻鬼哭闻歌钟。 时人肆骂作汉贼,相国自许贤周公。 一朝西陵瘗弓剑,帐殿寂寞来悲风。 美人去事黄初帝,家法乃与穹庐同。 繁华销歇世代远,惟有漳水流无穷。 时时耕者钁遗瓦,苏侵土蚀疑古铜。 后来好事斲成砚,平视端歙相长雄。 参军得之喜不寐,携归光怪夜吐虹。 谓宜载宝饷洛贵,顾肯割爱遗山翁。 翁生建安七子后,幼览方册梦寐通。 白头始获交石友,非不磨砺无新功。 复愁偷儿瞰吾屋,窃去奚异玉与弓。 书生一砚何足计,老瞒万瓦扫地空。

白话文译文

凉州的叛军焚烧了洛阳宫殿,天子乘着黄屋车迁徙到邺城暂居。士兵驱赶后妃逃离复壁夹墙,皇帝无力挽救,忧患已殃及自身。台下劳役的民夫面如菜色,台上歌舞的美人艳似花红。九州大地战血染红野草,听不见冤魂哭泣,只闻得宴乐钟声。时人肆意唾骂他是汉室奸贼,丞相却自比贤能的周公。忽然一天他长眠西陵埋葬了弓剑,帐殿空虚唯有悲风萧瑟。昔日美人转去侍奉新朝文帝,而曹家规矩竟已与胡俗相同。繁华消散岁月远去,只有漳河水依旧奔流无穷。农人耕种时常掘得残瓦,青苔浸染土蚀斑驳似古铜。后来有雅士将它雕琢成砚,与端砚歙砚相比堪称俊雄。林参军得此宝物欢喜难眠,携归时光怪夜半如吐彩虹。本应载作珍品进献洛阳贵胄,谁知竟愿割爱赠我这山野老翁。我生在建安七子之后的年代,自幼遍读诗书魂梦与之相通。白发苍苍才得与这石友相交,若不常研磨砥砺便难见新功。又怕窃贼窥探我的屋室,偷去它何异于夺走玉璧雕弓。书生一方砚台何足挂念,可笑曹公万片瓦砾早已随风扫地成空。