同君倚过圣俞
王畿天下枢,薄领日填积。
自非奉朝请,九衢未尝识。
今兹到东城,胥靡暂逃役。
近指圣俞居,安能不往觌。
一室静萧然,昏碑帖古壁。
叩阶读新诗,迷闇得指擿。
笑言殊未足,黯然日将夕。
呼马涉归涂,灯火已历历。
又知几何时,更有重来迹。
白话文译文
京畿乃是天下枢要之地,案牍文书每日堆积。若不是因公务上朝,京城街巷几乎不曾相识。此番来到东城区域,暂如刑徒解脱了劳役。既已临近圣俞居所,怎能不前去拜访叙话?屋舍静谧一派萧然,昏暗的古碑拓片贴满墙壁。轻叩台阶吟读你新作的诗篇,恍如迷途时获得明晰的指引。谈笑尚未尽兴,暮色已黯然四合。呼唤马匹踏上归途,沿途灯火渐次亮起。不知何时能再重逢,方知此番足迹犹待重寻。