闻报转官偶成

饶相 ·

解缆沧州日,风尘犹帝乡。 荡漾河中鸟,惊舟忽飞翔。 鹊噪高柳巅,绕树低复昂。 有客日边来,疾呼招余航。 九天饶雨露,擢宪肃风霜。 犬马沐恩私,喜惧集中肠。 行年始强仕,鬓发忽既苍。 薄劣惭昔贤,勋业殊渺茫。 砺此金石贞,挹彼芝兰芳。 涓流赴东海,积篑培大行。 无裨高与深,冀以道自臧。 愿言志无违,行矣濯沧浪。

白话文译文

在沧州解开缆绳启程的那天,虽奔波于风尘之中,心却仍萦绕着帝都。河中的水鸟自在嬉戏,被行船惊起,忽然振翅高飞。喜鹊在高高的柳树梢头喧叫,绕着树梢低飞又扬起。有位客人从日边(朝廷)赶来,急切地呼喊我登船。九重天降下丰沛的雨露(皇恩),提拔我担任宪官,整肃风霜般的法纪。我如犬马般蒙受私恩,喜悦与惶恐交织在胸膛。年纪刚到四十岁的仕途壮年,两鬓却忽然变得苍白。才德浅薄,愧对古时贤人,功业前程渺茫难期。我要砥砺如金石般坚贞的节操,吸取芝兰般的芬芳品德。涓涓细流终要汇入东海,一筐筐泥土积累成高山。虽不能增益山的高深,但愿以道义自守。唯愿志向不违初心,就此前行,在沧浪水中洗濯身心。