附送徐公子挥使东归四首
前年有粟不盈仓,犹为官家远赈荒。
閒散未应无事业,诗书端已付诸郎。
阿郎十载不离乡,万卷书中岁月长。
今日随君来定省,凤雏毛羽故非常。
相门初见彩衣新,施拟提壶一问君。
何事马蹄行太速,不教谈笑接殷勤。
祠堂坟墓遣君归,此意傍人恐未知。
料得义田经始日,是君行李再来时。
白话文译文
前年收的粮食连仓都没装满,却还要替官府去远方赈济灾荒。闲散下来未必就没有正经事可做,诗书学问早已传给了诸位儿郎。你那郎君十年不曾离开故乡,在万卷书中度过了漫长岁月。今天随你前来省亲问安,果然像凤凰雏鸟般羽毛非凡。相府门前第一次见到你穿着新彩衣,正想提着酒壶与你攀谈。为什么你的马蹄走得这样匆忙,不让我好好说笑亲近一番? 让你回祠堂坟墓祭扫,这层深意旁人恐怕难以领会。料想等到义田开始经营的那一天,便是你再次启程归来之时。