寄见心上人次韵
自入赤墀青琐间,旧游禅侣亦阑珊。
青山只忆招提境,白首初辞供奉班。
马为空群犹蹻蹻,鸟能求友自关关。
终期一舸相寻去,知在姚溪第几湾。
见说钱塘别筑城,凄凉风景若为情。
湖堤柳尽曾游路,石壁苔荒旧刻名。
老我无能如烛武,何人可饮胜公荣。
沃洲胜会还容续,即拟山中隐计成。
白话文译文
自从踏入宫门殿阶间,旧日同游的禅友也渐疏远。青山只留在回忆的招提胜境,白发初生时刚辞去供奉班。马群中良驹犹自傲然独立,鸟儿为求友啼鸣声声关关。终盼着乘一叶小舟相寻而去,不知你隐在姚溪第几道湾。听说钱塘城外又筑新城,满目凄凉风景怎不伤情。湖堤柳荫尽处曾携手同游路,石壁苔痕斑驳荒没了旧日题名。年老的我已无烛武之能,这世间有谁堪共饮胜过公荣?沃洲的山水之约尚容延续,我正谋划着归隐山中的计程。